科技视界
科技視界
과기시계
Science&Technology Vision
2013年
6期
96,126
,共2页
文化翻译理论%归化%异化%翻译教学
文化翻譯理論%歸化%異化%翻譯教學
문화번역이론%귀화%이화%번역교학
翻译理论是翻译教学的重要组成部分.在高校日语翻译教学中,引入文化翻译理论,通过对归化和异化手法的认识,从而提高学生对日语的理解能力和把日语译为汉语的表达能力,使学生具备较高的翻译水平.
翻譯理論是翻譯教學的重要組成部分.在高校日語翻譯教學中,引入文化翻譯理論,通過對歸化和異化手法的認識,從而提高學生對日語的理解能力和把日語譯為漢語的錶達能力,使學生具備較高的翻譯水平.
번역이론시번역교학적중요조성부분.재고교일어번역교학중,인입문화번역이론,통과대귀화화이화수법적인식,종이제고학생대일어적리해능력화파일어역위한어적표체능력,사학생구비교고적번역수평.