中国农业教育
中國農業教育
중국농업교육
CHINA AGRICULTURAL EDUCATION
2013年
1期
76-79
,共4页
英语专业%笔译教学%PBL模式
英語專業%筆譯教學%PBL模式
영어전업%필역교학%PBL모식
借鉴美国医学教育界首创的“基于问题的学习”教学模式,在英语专业本科笔译教学中尝试“译前思考问题-研读源语文本-产出目的语文本-译后反思问题”模式,激励和引导学生自主地运用已有知识和经验分析翻译过程中遇到的问题,创造性地解决问题,并能够科学合理地评价自己解决问题的结果,从而主动构建完成翻译任务所需要的知识和经验,达到教学大纲要求的“注重培养能够获取知识的能力、独立思考的能力和创新的能力”的目的.
藉鑒美國醫學教育界首創的“基于問題的學習”教學模式,在英語專業本科筆譯教學中嘗試“譯前思攷問題-研讀源語文本-產齣目的語文本-譯後反思問題”模式,激勵和引導學生自主地運用已有知識和經驗分析翻譯過程中遇到的問題,創造性地解決問題,併能夠科學閤理地評價自己解決問題的結果,從而主動構建完成翻譯任務所需要的知識和經驗,達到教學大綱要求的“註重培養能夠穫取知識的能力、獨立思攷的能力和創新的能力”的目的.
차감미국의학교육계수창적“기우문제적학습”교학모식,재영어전업본과필역교학중상시“역전사고문제-연독원어문본-산출목적어문본-역후반사문제”모식,격려화인도학생자주지운용이유지식화경험분석번역과정중우도적문제,창조성지해결문제,병능구과학합리지평개자기해결문제적결과,종이주동구건완성번역임무소수요적지식화경험,체도교학대강요구적“주중배양능구획취지식적능력、독립사고적능력화창신적능력”적목적.