理论观察
理論觀察
이론관찰
THEORY OBSERVE
2013年
2期
92-93
,共2页
顺应论%儿童文学翻译%文化语境%语言结构
順應論%兒童文學翻譯%文化語境%語言結構
순응론%인동문학번역%문화어경%어언결구
顺应理论认为,使用语言的过程就是不断作出选择的过程,它包括语言使用的多个方面.根据顺应理论,翻译也可看做是在目的语认知语境中进行语言选择同时诠释原语文化的过程.本文在顺应论的指导下对马爱农翻译的《绿山墙的安妮》为个案进行分析,探讨译者在翻译过程中,对语境和语言结构做出的动态顺应.
順應理論認為,使用語言的過程就是不斷作齣選擇的過程,它包括語言使用的多箇方麵.根據順應理論,翻譯也可看做是在目的語認知語境中進行語言選擇同時詮釋原語文化的過程.本文在順應論的指導下對馬愛農翻譯的《綠山牆的安妮》為箇案進行分析,探討譯者在翻譯過程中,對語境和語言結構做齣的動態順應.
순응이론인위,사용어언적과정취시불단작출선택적과정,타포괄어언사용적다개방면.근거순응이론,번역야가간주시재목적어인지어경중진행어언선택동시전석원어문화적과정.본문재순응론적지도하대마애농번역적《록산장적안니》위개안진행분석,탐토역자재번역과정중,대어경화어언결구주출적동태순응.