海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
4期
143-144
,共2页
功能对等%商务英语%翻译%跨文化%文体
功能對等%商務英語%翻譯%跨文化%文體
공능대등%상무영어%번역%과문화%문체
进行商务英语的翻译,最重要的就是要实现不同文化背景下、不同语言环境下词语、句子的相互连接,使之能够被不同背景下的人们所接受。进行商务英语翻译的学习,功能对等是有效翻译的前提条件,也是作为学生应该深刻注意到的问题,只有如此才能够提高我们的商务英语翻译能力,在将来的就业中获得较大的成功。该文就从功能对等的角度来看商务英语翻译所需要注意的问题,以此来进一步地学习和探究。
進行商務英語的翻譯,最重要的就是要實現不同文化揹景下、不同語言環境下詞語、句子的相互連接,使之能夠被不同揹景下的人們所接受。進行商務英語翻譯的學習,功能對等是有效翻譯的前提條件,也是作為學生應該深刻註意到的問題,隻有如此纔能夠提高我們的商務英語翻譯能力,在將來的就業中穫得較大的成功。該文就從功能對等的角度來看商務英語翻譯所需要註意的問題,以此來進一步地學習和探究。
진행상무영어적번역,최중요적취시요실현불동문화배경하、불동어언배경하사어、구자적상호련접,사지능구피불동배경하적인문소접수。진행상무영어번역적학습,공능대등시유효번역적전제조건,야시작위학생응해심각주의도적문제,지유여차재능구제고아문적상무영어번역능력,재장래적취업중획득교대적성공。해문취종공능대등적각도래간상무영어번역소수요주의적문제,이차래진일보지학습화탐구。