江海学刊
江海學刊
강해학간
JIANGHAI ACADEMIC JOURNAL
2013年
6期
210-214
,共5页
《国富论》%复译%翻译批评
《國富論》%複譯%翻譯批評
《국부론》%복역%번역비평
回顾一个多世纪以来我国学界对《国富论》的译介和出版过程,在21世纪的最初十年掀起了一股复译再版《国富论》的热潮.一方面,众多复译作品的出版有助于提高翻译水平,有助于丰富和深化中国学术界对《国富论》文本意义的阐释.另一方面,面对复译版本的良莠不齐,亟需建立和完善以专业的学科分工为基础的跨学科的翻译及出版批评机制,以促进学术作品复译版本的学术水平和出版水平同步提高.
迴顧一箇多世紀以來我國學界對《國富論》的譯介和齣版過程,在21世紀的最初十年掀起瞭一股複譯再版《國富論》的熱潮.一方麵,衆多複譯作品的齣版有助于提高翻譯水平,有助于豐富和深化中國學術界對《國富論》文本意義的闡釋.另一方麵,麵對複譯版本的良莠不齊,亟需建立和完善以專業的學科分工為基礎的跨學科的翻譯及齣版批評機製,以促進學術作品複譯版本的學術水平和齣版水平同步提高.
회고일개다세기이래아국학계대《국부론》적역개화출판과정,재21세기적최초십년흔기료일고복역재판《국부론》적열조.일방면,음다복역작품적출판유조우제고번역수평,유조우봉부화심화중국학술계대《국부론》문본의의적천석.령일방면,면대복역판본적량유불제,극수건립화완선이전업적학과분공위기출적과학과적번역급출판비평궤제,이촉진학술작품복역판본적학술수평화출판수평동보제고.