天津外国语大学学报
天津外國語大學學報
천진외국어대학학보
Journal Of Tianjin Foreign Studies University
2013年
4期
50-55
,共6页
中国少数民族典籍%翻译体系%多维建构%子系统
中國少數民族典籍%翻譯體繫%多維建構%子繫統
중국소수민족전적%번역체계%다유건구%자계통
采用综合、多元的视角,对中国少数民族典籍翻译体系进行思辨性和前瞻性的多维建构,产生符合普通翻译学的普遍指导意义,同时彰显少数民族典籍翻译的独特性.宏观上关注体系的完整性和系统性,微观上关注各子系统的构成和系统间性.
採用綜閤、多元的視角,對中國少數民族典籍翻譯體繫進行思辨性和前瞻性的多維建構,產生符閤普通翻譯學的普遍指導意義,同時彰顯少數民族典籍翻譯的獨特性.宏觀上關註體繫的完整性和繫統性,微觀上關註各子繫統的構成和繫統間性.
채용종합、다원적시각,대중국소수민족전적번역체계진행사변성화전첨성적다유건구,산생부합보통번역학적보편지도의의,동시창현소수민족전적번역적독특성.굉관상관주체계적완정성화계통성,미관상관주각자계통적구성화계통간성.