中国俄语教学
中國俄語教學
중국아어교학
CHINESE RUSSIAN TEACHING
2013年
2期
72-76
,共5页
重复%平行对照%俄汉诗歌翻译
重複%平行對照%俄漢詩歌翻譯
중복%평행대조%아한시가번역
重复、平行对照是洛特曼结构诗学理论的核心概念,也是诗篇构建的基本原则.他站在结构诗学的立场之上,彰显出诗歌文本在语言层面的建构原理和诗歌语义生成的内在机理.这不仅对于我们分析诗歌结构,探索诗歌含义的生成机制具有重要意义,而且可以极大丰富诗歌翻译的理论,有效地指导我们进行俄汉诗歌翻译实践.
重複、平行對照是洛特曼結構詩學理論的覈心概唸,也是詩篇構建的基本原則.他站在結構詩學的立場之上,彰顯齣詩歌文本在語言層麵的建構原理和詩歌語義生成的內在機理.這不僅對于我們分析詩歌結構,探索詩歌含義的生成機製具有重要意義,而且可以極大豐富詩歌翻譯的理論,有效地指導我們進行俄漢詩歌翻譯實踐.
중복、평행대조시락특만결구시학이론적핵심개념,야시시편구건적기본원칙.타참재결구시학적립장지상,창현출시가문본재어언층면적건구원리화시가어의생성적내재궤리.저불부대우아문분석시가결구,탐색시가함의적생성궤제구유중요의의,이차가이겁대봉부시가번역적이론,유효지지도아문진행아한시가번역실천.