哈尔滨师范大学社会科学学报
哈爾濱師範大學社會科學學報
합이빈사범대학사회과학학보
JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HARBIN NORMAL UNIVERSITY
2012年
5期
43-45
,共3页
民族中心主义%归化翻译%异化翻译
民族中心主義%歸化翻譯%異化翻譯
민족중심주의%귀화번역%이화번역
民族中心主义在翻译及跨文化交际中有着重要的影响.归化与异化翻译是英汉翻译的两种基本方法,在不同的视角下,二者各有其重要性.通过对民族中心主义的定义、特征的讨论,认识归化与异化翻译策略对文化传播有着方向性的影响,从而指导译者的翻译立场选择.
民族中心主義在翻譯及跨文化交際中有著重要的影響.歸化與異化翻譯是英漢翻譯的兩種基本方法,在不同的視角下,二者各有其重要性.通過對民族中心主義的定義、特徵的討論,認識歸化與異化翻譯策略對文化傳播有著方嚮性的影響,從而指導譯者的翻譯立場選擇.
민족중심주의재번역급과문화교제중유착중요적영향.귀화여이화번역시영한번역적량충기본방법,재불동적시각하,이자각유기중요성.통과대민족중심주의적정의、특정적토론,인식귀화여이화번역책략대문화전파유착방향성적영향,종이지도역자적번역립장선택.