广西师范大学学报(哲学社会科学版)
廣西師範大學學報(哲學社會科學版)
엄서사범대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF GUANGXI NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2013年
2期
122-126
,共5页
视域融合%接受%想象%画面构建
視域融閤%接受%想象%畫麵構建
시역융합%접수%상상%화면구건
以加达默尔(Gadamer)的“视域融合”说为基础,以英译汉为例,探讨文学翻译过程中的视觉思维,分析这一思维过程包含的三个步骤:接受、想象和画面构建,进而结合实例阐述进行这一思维过程的思路和方法.
以加達默爾(Gadamer)的“視域融閤”說為基礎,以英譯漢為例,探討文學翻譯過程中的視覺思維,分析這一思維過程包含的三箇步驟:接受、想象和畫麵構建,進而結閤實例闡述進行這一思維過程的思路和方法.
이가체묵이(Gadamer)적“시역융합”설위기출,이영역한위례,탐토문학번역과정중적시각사유,분석저일사유과정포함적삼개보취:접수、상상화화면구건,진이결합실례천술진행저일사유과정적사로화방법.