海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2013年
6期
257-259
,共3页
认知%可及性%零形回指
認知%可及性%零形迴指
인지%가급성%령형회지
cognitive%accessibility%zero anaphora
该文在前人回指研究成果的基础上,从语用的角度,结合认知语法的理论—可及性理论,通过英语小说《小公主》和汉语小说《骆驼祥子》两种语言中的实例,从零形回指入手对英汉回指现象进行对比分析。分析造成英汉回指使用差异的原因;3)结合分析结果讨论对人们更好的理解英汉篇章结构、语言教学和翻译等领域的指导意义。
該文在前人迴指研究成果的基礎上,從語用的角度,結閤認知語法的理論—可及性理論,通過英語小說《小公主》和漢語小說《駱駝祥子》兩種語言中的實例,從零形迴指入手對英漢迴指現象進行對比分析。分析造成英漢迴指使用差異的原因;3)結閤分析結果討論對人們更好的理解英漢篇章結構、語言教學和翻譯等領域的指導意義。
해문재전인회지연구성과적기출상,종어용적각도,결합인지어법적이론—가급성이론,통과영어소설《소공주》화한어소설《락타상자》량충어언중적실례,종령형회지입수대영한회지현상진행대비분석。분석조성영한회지사용차이적원인;3)결합분석결과토론대인문경호적리해영한편장결구、어언교학화번역등영역적지도의의。
On the basis of former researches, this thesis tries to make a comparative research on English and Chinese anaphors from the perspective of pragmatics and cognitive theory-accessibility theory. By illustrating a large amount of examples, this thesis compared the differences and similarities of English and Chinese anaphors in Zero Anaphora. To analyze the cause of the different anaphora use in the two languages;and 3) based on the results of the analysis,to discuss the guiding significance in understanding English and Chinese discourse structure, in the field of language teaching and translation, etc.