甘肃高师学报
甘肅高師學報
감숙고사학보
JOURNAL OF GANSU NORMAL COLLEGES
2013年
3期
39-42
,共4页
以美国华裔女作家谭恩美的代表作《喜福会》为代表的亚裔文学一直是展现中西文化差异的窗口,然而长久以来对亚裔文学中表现的中西方文化差异研究主要集中在文学领域,翻译界对此涉猎较少.以《喜福会》、程乃珊、严映薇中译本和田青中译本为例,从翻译角度探讨如何在译本中展现这种文化差异.
以美國華裔女作傢譚恩美的代錶作《喜福會》為代錶的亞裔文學一直是展現中西文化差異的窗口,然而長久以來對亞裔文學中錶現的中西方文化差異研究主要集中在文學領域,翻譯界對此涉獵較少.以《喜福會》、程迺珊、嚴映薇中譯本和田青中譯本為例,從翻譯角度探討如何在譯本中展現這種文化差異.
이미국화예녀작가담은미적대표작《희복회》위대표적아예문학일직시전현중서문화차이적창구,연이장구이래대아예문학중표현적중서방문화차이연구주요집중재문학영역,번역계대차섭작교소.이《희복회》、정내산、엄영미중역본화전청중역본위례,종번역각도탐토여하재역본중전현저충문화차이.