科学导报
科學導報
과학도보
SCIENCE GUIDE
2014年
4期
139-140
,共2页
湖州市%企业简介%翻译错误%对策建议
湖州市%企業簡介%翻譯錯誤%對策建議
호주시%기업간개%번역착오%대책건의
Huzhou city%company profiles%translation error%strategies and suggestions
本文以湖州市外向型企业的公司简介翻译为例,对企业简介英译中出现的问题进行分析探讨。本文认为企业简介翻译中主要存在的问题是语言翻译错误和文化翻译错误。在对翻译错误原因探析的基础上,本文给出相应的对策和建议。
本文以湖州市外嚮型企業的公司簡介翻譯為例,對企業簡介英譯中齣現的問題進行分析探討。本文認為企業簡介翻譯中主要存在的問題是語言翻譯錯誤和文化翻譯錯誤。在對翻譯錯誤原因探析的基礎上,本文給齣相應的對策和建議。
본문이호주시외향형기업적공사간개번역위례,대기업간개영역중출현적문제진행분석탐토。본문인위기업간개번역중주요존재적문제시어언번역착오화문화번역착오。재대번역착오원인탐석적기출상,본문급출상응적대책화건의。
Taking export-oriented company profiles in Huzhou city as an example, this paper analyzes and discusses the translation problems in company profiles. It is found that problems mainly fall into linguistic translation errors and cultural translation errors. Based on an analysis of the causes behind these translation errors, this paper provides some strategies and suggestions.