剑南文学
劍南文學
검남문학
JIAN NAN WENXUE
2013年
4期
344-344,346
,共2页
英语专业%翻译教学%问题%策略
英語專業%翻譯教學%問題%策略
영어전업%번역교학%문제%책략
随着翻译教学理论和实践的发展,近年来英语专业的翻译教学也备受重视,但是教学中存在的众多问题仍不容忽视。该文从改善英语专业翻译教学的必要性和重要性的角度出发,从翻译课程设置,师资力量培养,翻译教材编写和翻译教学模式四个方面分析了当今翻译教学中的主要问题,并针对这些问题提出了今后翻译教学的发展策略,期望为英语专业翻译教学提供些许建议。
隨著翻譯教學理論和實踐的髮展,近年來英語專業的翻譯教學也備受重視,但是教學中存在的衆多問題仍不容忽視。該文從改善英語專業翻譯教學的必要性和重要性的角度齣髮,從翻譯課程設置,師資力量培養,翻譯教材編寫和翻譯教學模式四箇方麵分析瞭噹今翻譯教學中的主要問題,併針對這些問題提齣瞭今後翻譯教學的髮展策略,期望為英語專業翻譯教學提供些許建議。
수착번역교학이론화실천적발전,근년래영어전업적번역교학야비수중시,단시교학중존재적음다문제잉불용홀시。해문종개선영어전업번역교학적필요성화중요성적각도출발,종번역과정설치,사자역량배양,번역교재편사화번역교학모식사개방면분석료당금번역교학중적주요문제,병침대저사문제제출료금후번역교학적발전책략,기망위영어전업번역교학제공사허건의。