青春岁月
青春歲月
청춘세월
BLOOMING SEASON
2014年
10期
159-159
,共1页
古诗词%文化意象%意境
古詩詞%文化意象%意境
고시사%문화의상%의경
诗词的意象是诗词美的重要表现形式,而意象的翻译直接关系到原诗美的传递,该文结合三首诗词的英译例子,通过对译本的分析以及对相应方法的探究,总结出翻译中应做到意象和意象背后意境的传达,希望这对古诗英译的实践具有一定的积极意义。
詩詞的意象是詩詞美的重要錶現形式,而意象的翻譯直接關繫到原詩美的傳遞,該文結閤三首詩詞的英譯例子,通過對譯本的分析以及對相應方法的探究,總結齣翻譯中應做到意象和意象揹後意境的傳達,希望這對古詩英譯的實踐具有一定的積極意義。
시사적의상시시사미적중요표현형식,이의상적번역직접관계도원시미적전체,해문결합삼수시사적영역례자,통과대역본적분석이급대상응방법적탐구,총결출번역중응주도의상화의상배후의경적전체,희망저대고시영역적실천구유일정적적겁의의。