漯河职业技术学院学报
漯河職業技術學院學報
탑하직업기술학원학보
JOURNAL OF LUOHE VOCATIONAL AND TECHICAL COLLEGE
2013年
3期
120-122
,共3页
校园公示%语目的论%翻译原则
校園公示%語目的論%翻譯原則
교완공시%어목적론%번역원칙
如今的大学不再是过去单纯的“象牙塔”,对外开放和对外交流的功能越来越强,不少高校都将校园内的公示语采用双语.然而校园内双语公示语如果缺乏规范,就会大大影响公示语作用的发挥,削弱学校的对外形象.本课题调查了四川三所二本高校校园双语公示语现状,以“目的论”观点为指导,探讨高校校园公示语翻译的现状和问题,并提出相应的对策与建议.
如今的大學不再是過去單純的“象牙塔”,對外開放和對外交流的功能越來越彊,不少高校都將校園內的公示語採用雙語.然而校園內雙語公示語如果缺乏規範,就會大大影響公示語作用的髮揮,削弱學校的對外形象.本課題調查瞭四川三所二本高校校園雙語公示語現狀,以“目的論”觀點為指導,探討高校校園公示語翻譯的現狀和問題,併提齣相應的對策與建議.
여금적대학불재시과거단순적“상아탑”,대외개방화대외교류적공능월래월강,불소고교도장교완내적공시어채용쌍어.연이교완내쌍어공시어여과결핍규범,취회대대영향공시어작용적발휘,삭약학교적대외형상.본과제조사료사천삼소이본고교교완쌍어공시어현상,이“목적론”관점위지도,탐토고교교완공시어번역적현상화문제,병제출상응적대책여건의.