中国校外教育(下旬刊)
中國校外教育(下旬刊)
중국교외교육(하순간)
China After School Education
2013年
7期
69-70
,共2页
张翼翼%茹克叶·穆罕默德%李晨曦%苗永胜
張翼翼%茹剋葉·穆罕默德%李晨晞%苗永勝
장익익%여극협·목한묵덕%리신희%묘영성
五大连池%世界地质公园%公示语%翻译
五大連池%世界地質公園%公示語%翻譯
오대련지%세계지질공완%공시어%번역
本文立足于功能翻译理论,对世界地质公园景区内的中英文公示语文本进行收集、整理,对出现问题的汉语公示语及英语译文校译并分析,为公示语的汉英翻译研究向纵深方向发展奠定了基础.文章选择五大连池世界地质公园景区内的中英文公示语为研究对象,一方面扩大了公示语翻译研究的维度,利于发现我国其他世界地质公园公示语存在的普遍问题,另一方面增加了公示语翻译研究的深度,利于相关学科更好渗透到公示语的汉英翻译研究之中,对维护地质公园所在地的国际形象和影响力、提升当地的经济效益和社会效益有重要意义,也为基于公示语语料库的机器翻译提供高质量的语料奠定了基础.
本文立足于功能翻譯理論,對世界地質公園景區內的中英文公示語文本進行收集、整理,對齣現問題的漢語公示語及英語譯文校譯併分析,為公示語的漢英翻譯研究嚮縱深方嚮髮展奠定瞭基礎.文章選擇五大連池世界地質公園景區內的中英文公示語為研究對象,一方麵擴大瞭公示語翻譯研究的維度,利于髮現我國其他世界地質公園公示語存在的普遍問題,另一方麵增加瞭公示語翻譯研究的深度,利于相關學科更好滲透到公示語的漢英翻譯研究之中,對維護地質公園所在地的國際形象和影響力、提升噹地的經濟效益和社會效益有重要意義,也為基于公示語語料庫的機器翻譯提供高質量的語料奠定瞭基礎.
본문립족우공능번역이론,대세계지질공완경구내적중영문공시어문본진행수집、정리,대출현문제적한어공시어급영어역문교역병분석,위공시어적한영번역연구향종심방향발전전정료기출.문장선택오대련지세계지질공완경구내적중영문공시어위연구대상,일방면확대료공시어번역연구적유도,리우발현아국기타세계지질공완공시어존재적보편문제,령일방면증가료공시어번역연구적심도,리우상관학과경호삼투도공시어적한영번역연구지중,대유호지질공완소재지적국제형상화영향력、제승당지적경제효익화사회효익유중요의의,야위기우공시어어료고적궤기번역제공고질량적어료전정료기출.