现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
6期
137-139
,共3页
人体词%"耳(ear)"%概念隐喻%对比研究
人體詞%"耳(ear)"%概唸隱喻%對比研究
인체사%"이(ear)"%개념은유%대비연구
本文从认知语言学的视角,系统考察和对比了汉英语言中“耳”的概念隐喻.研究发现,相同的身体结构与感知器官使汉英两种语言共享“耳”概念的大部分隐喻投射;地理位置及认知的参照点等方面的不同使两种语言有各自独特的隐喻投射;汉英语“耳(ear)”共投射到三个域:智力知识域、社会关系域和情感态度域.
本文從認知語言學的視角,繫統攷察和對比瞭漢英語言中“耳”的概唸隱喻.研究髮現,相同的身體結構與感知器官使漢英兩種語言共享“耳”概唸的大部分隱喻投射;地理位置及認知的參照點等方麵的不同使兩種語言有各自獨特的隱喻投射;漢英語“耳(ear)”共投射到三箇域:智力知識域、社會關繫域和情感態度域.
본문종인지어언학적시각,계통고찰화대비료한영어언중“이”적개념은유.연구발현,상동적신체결구여감지기관사한영량충어언공향“이”개념적대부분은유투사;지리위치급인지적삼조점등방면적불동사량충어언유각자독특적은유투사;한영어“이(ear)”공투사도삼개역:지력지식역、사회관계역화정감태도역.