现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
6期
86-89
,共4页
泰国留学生%汉语双音节词%时长差%语音习得
泰國留學生%漢語雙音節詞%時長差%語音習得
태국류학생%한어쌍음절사%시장차%어음습득
本文采用实验语音学理论和方法,以泰国留学生习得汉语双音节词为考察对象,对双音节词间的时长差情况进行了统计分析.实验结果表明,不同汉语水平的泰国留学生进行汉语双字组发音时,正常语速状态下的自然发音,字间时长差与发音好坏存在一定关系,整体上存在初级水平>中等水平>高级水平(“>”意为“长于”),并且调域和调值相同时,音节间时长较容易控制,调域和调值差别大时较难控制.
本文採用實驗語音學理論和方法,以泰國留學生習得漢語雙音節詞為攷察對象,對雙音節詞間的時長差情況進行瞭統計分析.實驗結果錶明,不同漢語水平的泰國留學生進行漢語雙字組髮音時,正常語速狀態下的自然髮音,字間時長差與髮音好壞存在一定關繫,整體上存在初級水平>中等水平>高級水平(“>”意為“長于”),併且調域和調值相同時,音節間時長較容易控製,調域和調值差彆大時較難控製.
본문채용실험어음학이론화방법,이태국류학생습득한어쌍음절사위고찰대상,대쌍음절사간적시장차정황진행료통계분석.실험결과표명,불동한어수평적태국류학생진행한어쌍자조발음시,정상어속상태하적자연발음,자간시장차여발음호배존재일정관계,정체상존재초급수평>중등수평>고급수평(“>”의위“장우”),병차조역화조치상동시,음절간시장교용역공제,조역화조치차별대시교난공제.