青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2013年
22期
176-177
,共2页
中国古诗%格律%俄语%翻译特点
中國古詩%格律%俄語%翻譯特點
중국고시%격률%아어%번역특점
中国古诗以精练的语言抒发了丰富的情感,以和谐的韵律体现了唯美的画面,是华夏千年艺术的积淀,文化精粹的传承。古诗在字数、句式、押韵和对仗等方面有严格的格律特点,在将其翻译成俄语时,需要了解各自诗歌的创作要求,把中国古诗的格律特点很好地体现出来,将中国古诗传播和发扬出去。
中國古詩以精練的語言抒髮瞭豐富的情感,以和諧的韻律體現瞭唯美的畫麵,是華夏韆年藝術的積澱,文化精粹的傳承。古詩在字數、句式、押韻和對仗等方麵有嚴格的格律特點,在將其翻譯成俄語時,需要瞭解各自詩歌的創作要求,把中國古詩的格律特點很好地體現齣來,將中國古詩傳播和髮颺齣去。
중국고시이정련적어언서발료봉부적정감,이화해적운률체현료유미적화면,시화하천년예술적적정,문화정수적전승。고시재자수、구식、압운화대장등방면유엄격적격률특점,재장기번역성아어시,수요료해각자시가적창작요구,파중국고시적격률특점흔호지체현출래,장중국고시전파화발양출거。