南宁职业技术学院学报
南寧職業技術學院學報
남저직업기술학원학보
JOURNAL OF NANNING POLYTECHNIC
2013年
5期
51-54
,共4页
高职院校%应用英语翻译%实践教学%教学模式
高職院校%應用英語翻譯%實踐教學%教學模式
고직원교%응용영어번역%실천교학%교학모식
高职院校应用英语翻译课程是一门实践性、应用性很强的课程.目前该课程实践性教学主体地位仍不突出,且存在着翻译教材创新不足、实际教学与翻译业界脱节、教师复合能力欠缺等问题.应该强调应用翻译研究与应用翻译教学的重要性与紧迫性;转变观念,走出误区,正确认识翻译教学实质;积极创新校企合作的教学模式;加强教材实际技能训练内容,提高实践教学的针对性;加强“双师型”翻译教师队伍建设,努力提高翻译教师实践操作能力.
高職院校應用英語翻譯課程是一門實踐性、應用性很彊的課程.目前該課程實踐性教學主體地位仍不突齣,且存在著翻譯教材創新不足、實際教學與翻譯業界脫節、教師複閤能力欠缺等問題.應該彊調應用翻譯研究與應用翻譯教學的重要性與緊迫性;轉變觀唸,走齣誤區,正確認識翻譯教學實質;積極創新校企閤作的教學模式;加彊教材實際技能訓練內容,提高實踐教學的針對性;加彊“雙師型”翻譯教師隊伍建設,努力提高翻譯教師實踐操作能力.
고직원교응용영어번역과정시일문실천성、응용성흔강적과정.목전해과정실천성교학주체지위잉불돌출,차존재착번역교재창신불족、실제교학여번역업계탈절、교사복합능력흠결등문제.응해강조응용번역연구여응용번역교학적중요성여긴박성;전변관념,주출오구,정학인식번역교학실질;적겁창신교기합작적교학모식;가강교재실제기능훈련내용,제고실천교학적침대성;가강“쌍사형”번역교사대오건설,노력제고번역교사실천조작능력.