南通纺织职业技术学院学报
南通紡織職業技術學院學報
남통방직직업기술학원학보
JOURNAL OF NANTONG TEXTILE VOCATIONAL TECHNOLOGY COLLEGE
2013年
1期
51-53
,共3页
文化积淀%短时记忆%信息加工
文化積澱%短時記憶%信息加工
문화적정%단시기억%신식가공
口译信息加工与笔译相比,其最大的特征在于可供译者思考(信息加工)的时间非常短暂.译者的L1和L2语言文化知识水平,以及译者的个体文化人格与个体文化心理结构都将直接造成口译文化水平和效果的差异.通过对文化积淀的重要作用的阐述,以及口译过程中短时记忆与信息加工的探讨,提出了解背景知识,丰富文化积淀对口译过程中的短时记忆有不容忽视的重要作用.
口譯信息加工與筆譯相比,其最大的特徵在于可供譯者思攷(信息加工)的時間非常短暫.譯者的L1和L2語言文化知識水平,以及譯者的箇體文化人格與箇體文化心理結構都將直接造成口譯文化水平和效果的差異.通過對文化積澱的重要作用的闡述,以及口譯過程中短時記憶與信息加工的探討,提齣瞭解揹景知識,豐富文化積澱對口譯過程中的短時記憶有不容忽視的重要作用.
구역신식가공여필역상비,기최대적특정재우가공역자사고(신식가공)적시간비상단잠.역자적L1화L2어언문화지식수평,이급역자적개체문화인격여개체문화심리결구도장직접조성구역문화수평화효과적차이.통과대문화적정적중요작용적천술,이급구역과정중단시기억여신식가공적탐토,제출료해배경지식,봉부문화적정대구역과정중적단시기억유불용홀시적중요작용.