安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版)
安徽商貿職業技術學院學報(社會科學版)
안휘상무직업기술학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI BUSINESS COLLEGE OF VOCATIONAL TECHNOLOGY
2013年
1期
61-64
,共4页
招商引资文本%文化差异%调适%主体性
招商引資文本%文化差異%調適%主體性
초상인자문본%문화차이%조괄%주체성
招商引资文本在对外经贸活动中具备不可忽视的价值.招商引资文本的英译效果至关重要.为了做好这项工作,译者应充分了解和把握译文受众的文化背景和中西社会之间的文化差异,克服字面翻译的机械性与单一性,并集中有效信息,顺应受众兴趣及思维逻辑,实现翻译效果的最大化.
招商引資文本在對外經貿活動中具備不可忽視的價值.招商引資文本的英譯效果至關重要.為瞭做好這項工作,譯者應充分瞭解和把握譯文受衆的文化揹景和中西社會之間的文化差異,剋服字麵翻譯的機械性與單一性,併集中有效信息,順應受衆興趣及思維邏輯,實現翻譯效果的最大化.
초상인자문본재대외경무활동중구비불가홀시적개치.초상인자문본적영역효과지관중요.위료주호저항공작,역자응충분료해화파악역문수음적문화배경화중서사회지간적문화차이,극복자면번역적궤계성여단일성,병집중유효신식,순응수음흥취급사유라집,실현번역효과적최대화.