大学教育
大學教育
대학교육
University Education
2013年
13期
100-101
,共2页
语料库%英语教育%翻译人才
語料庫%英語教育%翻譯人纔
어료고%영어교육%번역인재
新时代的大学英语教学需要培养实用型的翻译人才,在翻译研究一步步成熟和深入的情势下,利用基于语料库培养新型的大学英语翻译人才已经成为现如今大学校园培养专业英语人才的一种发展趋势.国内的相关研究发展态势良好,呈迅速增高之势,由最先的国外成果引用到自我语料库的建设,包括平行、翻译语料库,逐步形成“中国创造”之路,形成原创性的翻译学研究模式.
新時代的大學英語教學需要培養實用型的翻譯人纔,在翻譯研究一步步成熟和深入的情勢下,利用基于語料庫培養新型的大學英語翻譯人纔已經成為現如今大學校園培養專業英語人纔的一種髮展趨勢.國內的相關研究髮展態勢良好,呈迅速增高之勢,由最先的國外成果引用到自我語料庫的建設,包括平行、翻譯語料庫,逐步形成“中國創造”之路,形成原創性的翻譯學研究模式.
신시대적대학영어교학수요배양실용형적번역인재,재번역연구일보보성숙화심입적정세하,이용기우어료고배양신형적대학영어번역인재이경성위현여금대학교완배양전업영어인재적일충발전추세.국내적상관연구발전태세량호,정신속증고지세,유최선적국외성과인용도자아어료고적건설,포괄평행、번역어료고,축보형성“중국창조”지로,형성원창성적번역학연구모식.