保山学院学报
保山學院學報
보산학원학보
JOURNAL OF BAOSHAN TEACHERS COLLEGE
2014年
3期
104-108
,共5页
汉缅英亲属称谓语%构成系统%对比
漢緬英親屬稱謂語%構成繫統%對比
한면영친속칭위어%구성계통%대비
使用汉语、缅语、英语的不同民族,由于亲属制度的不同,亲属称谓的体系也会不同程度地存在差异.将对汉缅英三种语言中的亲属称谓语构成系统进行初步的对比分析,以示三种语言中亲属称谓语间的共性特点和差异,为学习汉语、缅语及英语的学习者和在跨文化交际中的人们提供一定的参考.
使用漢語、緬語、英語的不同民族,由于親屬製度的不同,親屬稱謂的體繫也會不同程度地存在差異.將對漢緬英三種語言中的親屬稱謂語構成繫統進行初步的對比分析,以示三種語言中親屬稱謂語間的共性特點和差異,為學習漢語、緬語及英語的學習者和在跨文化交際中的人們提供一定的參攷.
사용한어、면어、영어적불동민족,유우친속제도적불동,친속칭위적체계야회불동정도지존재차이.장대한면영삼충어언중적친속칭위어구성계통진행초보적대비분석,이시삼충어언중친속칭위어간적공성특점화차이,위학습한어、면어급영어적학습자화재과문화교제중적인문제공일정적삼고.