文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
1期
35-36,62
,共3页
中式菜肴%交往行动理论%英译策略
中式菜餚%交往行動理論%英譯策略
중식채효%교왕행동이론%영역책략
中式菜肴英译在中国对外文化交流中起着越来越重要的作用,然而许多菜肴的英译名都存在问题,有些翻译得不够准确,甚至错误百出.本文分析中式菜肴命名方法,并在哈贝马斯的交往行动理论的指导下探讨英译策略.
中式菜餚英譯在中國對外文化交流中起著越來越重要的作用,然而許多菜餚的英譯名都存在問題,有些翻譯得不夠準確,甚至錯誤百齣.本文分析中式菜餚命名方法,併在哈貝馬斯的交往行動理論的指導下探討英譯策略.
중식채효영역재중국대외문화교류중기착월래월중요적작용,연이허다채효적영역명도존재문제,유사번역득불구준학,심지착오백출.본문분석중식채효명명방법,병재합패마사적교왕행동이론적지도하탐토영역책략.