中外健康文摘
中外健康文摘
중외건강문적
WORLD HEALTH DIGEST
2014年
21期
32-33
,共2页
杨宁%刘斌%彭建辉%王政
楊寧%劉斌%彭建輝%王政
양저%류빈%팽건휘%왕정
颈%感染%扁桃体周围脓肿%引流
頸%感染%扁桃體週圍膿腫%引流
경%감염%편도체주위농종%인류
Neck%Infection%Peritonsilar abscess%Drainage
目的:探讨颈深筋膜间隙感染患者的临床表现、诊断及治疗。方法:回顾性分析2001年1月~2013年6月收治的颈深筋膜间隙感染122例患者的临床资料。结果:在咽旁间隙感染患者中,2例患者取鼻咽部组织病检,确诊为鼻咽癌;1例转口腔科患者确诊为舌癌;2例因既往有鳃裂囊肿手术病史,未手术治疗。其他患者通过切开排脓引流,应用抗生素等治疗均治愈。颈段食道周围脓肿患者中,3例患者出现声音嘶哑,2例患者半年内恢复,1例未恢复。结论:颈深筋膜间隙感染一经确诊脓肿形成,应及时手术引流,合理应用抗生素,控制基础疾病及严重并发症。
目的:探討頸深觔膜間隙感染患者的臨床錶現、診斷及治療。方法:迴顧性分析2001年1月~2013年6月收治的頸深觔膜間隙感染122例患者的臨床資料。結果:在嚥徬間隙感染患者中,2例患者取鼻嚥部組織病檢,確診為鼻嚥癌;1例轉口腔科患者確診為舌癌;2例因既往有鰓裂囊腫手術病史,未手術治療。其他患者通過切開排膿引流,應用抗生素等治療均治愈。頸段食道週圍膿腫患者中,3例患者齣現聲音嘶啞,2例患者半年內恢複,1例未恢複。結論:頸深觔膜間隙感染一經確診膿腫形成,應及時手術引流,閤理應用抗生素,控製基礎疾病及嚴重併髮癥。
목적:탐토경심근막간극감염환자적림상표현、진단급치료。방법:회고성분석2001년1월~2013년6월수치적경심근막간극감염122례환자적림상자료。결과:재인방간극감염환자중,2례환자취비인부조직병검,학진위비인암;1례전구강과환자학진위설암;2례인기왕유새렬낭종수술병사,미수술치료。기타환자통과절개배농인류,응용항생소등치료균치유。경단식도주위농종환자중,3례환자출현성음시아,2례환자반년내회복,1례미회복。결론:경심근막간극감염일경학진농종형성,응급시수술인류,합리응용항생소,공제기출질병급엄중병발증。
Objective:To investigate the clinical feature, diagnosis and treatment of patients with deep cervical fascial space infection.Methods:A respective review was conducted in 122 cases who were diagnosed as having deep cervical fascial space infection in this hospital from Jan.2001 to Jun.2013.Results:In the parapharyngeal space infection cases, 2 cases with nasopharyngeal biopsy were diagnosed with nasopharyngeal carcinoma and 1 cases transferred to the Department of Stomatology was diagnosed with tongue cancer. 2 cases of parapharyngeal space infection because of previous history of branchial cleft cyst operation, were without operation. Other patients were cured through the incision drainage and antibiotic treatment. 3 cases had postoperative hoarseness in esophageal abscess cases,among them 2 cases were completely recoered within six months and 1 case did not recover.Conclusion:Once deep cervical fascial space infection is diagnosed as having abscess , should be got early surgical drainage, appropriate use of antibiotics, and control of the underlying disease and severe complications.