辽宁科技学院学报
遼寧科技學院學報
료녕과기학원학보
JOURNAL OF LIAONING INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
2014年
3期
77-79
,共3页
关联理论%高职英语%翻译技能%培养策略
關聯理論%高職英語%翻譯技能%培養策略
관련이론%고직영어%번역기능%배양책략
文章对关联理论进行了概述,在分析高职英语翻译教学现状的基础上探讨了高职英语教学中培养学生翻译技能的重要性,分别从交际环境的构建、信息推理、译者身份定位以及翻译策略的选择和译文读者需求等方面提出了基于关联理论的高职英语翻译技能培养策略,以此为高职英语翻译教学提供新思路。
文章對關聯理論進行瞭概述,在分析高職英語翻譯教學現狀的基礎上探討瞭高職英語教學中培養學生翻譯技能的重要性,分彆從交際環境的構建、信息推理、譯者身份定位以及翻譯策略的選擇和譯文讀者需求等方麵提齣瞭基于關聯理論的高職英語翻譯技能培養策略,以此為高職英語翻譯教學提供新思路。
문장대관련이론진행료개술,재분석고직영어번역교학현상적기출상탐토료고직영어교학중배양학생번역기능적중요성,분별종교제배경적구건、신식추리、역자신빈정위이급번역책략적선택화역문독자수구등방면제출료기우관련이론적고직영어번역기능배양책략,이차위고직영어번역교학제공신사로。