湖南生态科学学报
湖南生態科學學報
호남생태과학학보
Journal of Hunan Ecological Science
2014年
1期
60-62
,共3页
奈达翻译定义%李田心%纠正通说
奈達翻譯定義%李田心%糾正通說
내체번역정의%리전심%규정통설
奈达翻译理论在中国翻译界乃至整个外语界是无人不知、无人不晓的理论经典,是中国各个层次翻译教科书必不可少的理论支柱,解读论文不知其数,专著层出不穷.李田心的专著《奈达翻译理论新解——真假奈达翻译理论辨析》力求去伪求真,试图纠正前人解读奈达学说不当之说.李著涉及面甚宽,相关理论深邃,评论全书须费大量时间读懂全书方可.该文仅将奈达翻译定义原文、译论界主流解读和李著解读比较研究,发现译论界主流解读与奈达翻译定义原文相距甚远,李的解析自有一番道理,以此向人们展示李著确有独到之处.
奈達翻譯理論在中國翻譯界迺至整箇外語界是無人不知、無人不曉的理論經典,是中國各箇層次翻譯教科書必不可少的理論支柱,解讀論文不知其數,專著層齣不窮.李田心的專著《奈達翻譯理論新解——真假奈達翻譯理論辨析》力求去偽求真,試圖糾正前人解讀奈達學說不噹之說.李著涉及麵甚寬,相關理論深邃,評論全書鬚費大量時間讀懂全書方可.該文僅將奈達翻譯定義原文、譯論界主流解讀和李著解讀比較研究,髮現譯論界主流解讀與奈達翻譯定義原文相距甚遠,李的解析自有一番道理,以此嚮人們展示李著確有獨到之處.
내체번역이론재중국번역계내지정개외어계시무인불지、무인불효적이론경전,시중국각개층차번역교과서필불가소적이론지주,해독논문불지기수,전저층출불궁.리전심적전저《내체번역이론신해——진가내체번역이론변석》력구거위구진,시도규정전인해독내체학설불당지설.리저섭급면심관,상관이론심수,평론전서수비대량시간독동전서방가.해문부장내체번역정의원문、역론계주류해독화리저해독비교연구,발현역론계주류해독여내체번역정의원문상거심원,리적해석자유일번도리,이차향인문전시리저학유독도지처.