黎明职业大学学报
黎明職業大學學報
려명직업대학학보
JOURNAL OF LIMING VOCATIONAL UNIVERSITY
2014年
2期
28-31
,共4页
旅游英语%翻译%研究视角%研究方向
旅遊英語%翻譯%研究視角%研究方嚮
여유영어%번역%연구시각%연구방향
统计分析10年来旅游英语翻译文献,从研究方向和研究视角两个角度加以归类,总结旅游英语翻译存在的不足及今后的研究方向.结果表明,近10年,旅游英语翻译呈现以跨文化交际理论、功能翻译理论和语用学理论为主导,并逐渐过渡到采用一些新视角,新方法以及旅游边缘领域的研究.但对导游词的翻译、民俗宗教文化旅游资料的翻译还很欠缺,对跨文化交际和功能目的论的研究缺乏深入性,并不能真正做到理论联系实际.
統計分析10年來旅遊英語翻譯文獻,從研究方嚮和研究視角兩箇角度加以歸類,總結旅遊英語翻譯存在的不足及今後的研究方嚮.結果錶明,近10年,旅遊英語翻譯呈現以跨文化交際理論、功能翻譯理論和語用學理論為主導,併逐漸過渡到採用一些新視角,新方法以及旅遊邊緣領域的研究.但對導遊詞的翻譯、民俗宗教文化旅遊資料的翻譯還很欠缺,對跨文化交際和功能目的論的研究缺乏深入性,併不能真正做到理論聯繫實際.
통계분석10년래여유영어번역문헌,종연구방향화연구시각량개각도가이귀류,총결여유영어번역존재적불족급금후적연구방향.결과표명,근10년,여유영어번역정현이과문화교제이론、공능번역이론화어용학이론위주도,병축점과도도채용일사신시각,신방법이급여유변연영역적연구.단대도유사적번역、민속종교문화여유자료적번역환흔흠결,대과문화교제화공능목적론적연구결핍심입성,병불능진정주도이론련계실제.