鸡西大学学报
鷄西大學學報
계서대학학보
JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY
2014年
8期
62-64
,共3页
口译%语用失误%跨文化交际
口譯%語用失誤%跨文化交際
구역%어용실오%과문화교제
interpreting%pragmatic failure%cross-cultural communication
口译是典型的跨文化交际行为,了解和避免跨文化语用失误可以提高口译的质量,保证跨文化交际活动的顺利进行。试以语用学的语用失误理论为指导,讨论口译中语用失误的现象,分析原因,总结应对策略。
口譯是典型的跨文化交際行為,瞭解和避免跨文化語用失誤可以提高口譯的質量,保證跨文化交際活動的順利進行。試以語用學的語用失誤理論為指導,討論口譯中語用失誤的現象,分析原因,總結應對策略。
구역시전형적과문화교제행위,료해화피면과문화어용실오가이제고구역적질량,보증과문화교제활동적순리진행。시이어용학적어용실오이론위지도,토론구역중어용실오적현상,분석원인,총결응대책략。
Interpreting is a typical cross -cultural communication activity .If we can understand and avoid cross -cultural pragmatic failure, the quality of interpreting can be improved and the success of cross -cultural communication can be guaranteed . Under the guidance of the theory of pragmatic failure , this paper discusses the phenomena of pragmatic failure in interpreting , ana-lyze its causes and find out some coping strategies .