英语广场(下旬刊)
英語廣場(下旬刊)
영어엄장(하순간)
English Square
2014年
7期
27-29
,共3页
功能对等翻译理论%联合国工业发展组织%《非洲投资报告》%公文翻译%翻译技巧
功能對等翻譯理論%聯閤國工業髮展組織%《非洲投資報告》%公文翻譯%翻譯技巧
공능대등번역이론%연합국공업발전조직%《비주투자보고》%공문번역%번역기교
著名的翻译学家尤金·A·奈达提出的功能对等翻译理论以目的论为核心,不囿于译文、原文的对等,打破了单纯从语言转换的角度来研究翻译的桎梏,产生了重大而深远的影响。联合国及其下属组织的文件属于公文,有其独有的行文特点,往往对商贸和研究都有着重要意义,翻译难度较大。该文详细阐释了功能对等理论及其相关概念,并在功能对等翻译理论的指导下,以联合国工业发展组织《非洲投资报告》(2011版)的汉译为例,阐述了联合国文件汉译的重大意义,具体说明了一些翻译技巧的实际运用,探讨了联合国文件的翻译策略,希望对今后此类公文的翻译提供借鉴。
著名的翻譯學傢尤金·A·奈達提齣的功能對等翻譯理論以目的論為覈心,不囿于譯文、原文的對等,打破瞭單純從語言轉換的角度來研究翻譯的桎梏,產生瞭重大而深遠的影響。聯閤國及其下屬組織的文件屬于公文,有其獨有的行文特點,往往對商貿和研究都有著重要意義,翻譯難度較大。該文詳細闡釋瞭功能對等理論及其相關概唸,併在功能對等翻譯理論的指導下,以聯閤國工業髮展組織《非洲投資報告》(2011版)的漢譯為例,闡述瞭聯閤國文件漢譯的重大意義,具體說明瞭一些翻譯技巧的實際運用,探討瞭聯閤國文件的翻譯策略,希望對今後此類公文的翻譯提供藉鑒。
저명적번역학가우금·A·내체제출적공능대등번역이론이목적론위핵심,불유우역문、원문적대등,타파료단순종어언전환적각도래연구번역적질곡,산생료중대이심원적영향。연합국급기하속조직적문건속우공문,유기독유적행문특점,왕왕대상무화연구도유착중요의의,번역난도교대。해문상세천석료공능대등이론급기상관개념,병재공능대등번역이론적지도하,이연합국공업발전조직《비주투자보고》(2011판)적한역위례,천술료연합국문건한역적중대의의,구체설명료일사번역기교적실제운용,탐토료연합국문건적번역책략,희망대금후차류공문적번역제공차감。