时代教育
時代教育
시대교육
Time Education
2014年
14期
49-49
,共1页
英汉交替传译%英语长句%译法
英漢交替傳譯%英語長句%譯法
영한교체전역%영어장구%역법
本篇论文介绍交替传译和英汉交替传译的工作特点和翻译标准,分析英语和汉语的句法差异以及英语长句的特点,并试图结合笔者在奥巴马演讲中的总结口译练习经验找到英汉交传中英语长句的译法。
本篇論文介紹交替傳譯和英漢交替傳譯的工作特點和翻譯標準,分析英語和漢語的句法差異以及英語長句的特點,併試圖結閤筆者在奧巴馬縯講中的總結口譯練習經驗找到英漢交傳中英語長句的譯法。
본편논문개소교체전역화영한교체전역적공작특점화번역표준,분석영어화한어적구법차이이급영어장구적특점,병시도결합필자재오파마연강중적총결구역연습경험조도영한교전중영어장구적역법。