读与写(上,下旬)
讀與寫(上,下旬)
독여사(상,하순)
DuYuXie
2014年
19期
16-16
,共1页
文化差异%英汉成语%理解和互译
文化差異%英漢成語%理解和互譯
문화차이%영한성어%리해화호역
成语作为一个国家和民族语言文化的重要组成部分,在不同的文化背景下理解和互译具有很大差异。因此,对于英汉成语的理解和互译来说仅从字面上进行简单的理解和翻译是不够的。文章围绕不同文化背景下的英汉成语理解和互译,以及影响英汉成语理解和互译的文化差异等因素进行简单地论述。
成語作為一箇國傢和民族語言文化的重要組成部分,在不同的文化揹景下理解和互譯具有很大差異。因此,對于英漢成語的理解和互譯來說僅從字麵上進行簡單的理解和翻譯是不夠的。文章圍繞不同文化揹景下的英漢成語理解和互譯,以及影響英漢成語理解和互譯的文化差異等因素進行簡單地論述。
성어작위일개국가화민족어언문화적중요조성부분,재불동적문화배경하리해화호역구유흔대차이。인차,대우영한성어적리해화호역래설부종자면상진행간단적리해화번역시불구적。문장위요불동문화배경하적영한성어리해화호역,이급영향영한성어리해화호역적문화차이등인소진행간단지논술。