重庆交通大学学报(社会科学版)
重慶交通大學學報(社會科學版)
중경교통대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF CHONGQING JIAOTONG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2014年
4期
137-140
,共4页
朗费罗%英诗%诗歌翻译%译文%象征
朗費囉%英詩%詩歌翻譯%譯文%象徵
랑비라%영시%시가번역%역문%상정
朗费罗的著名诗歌之一是《箭与歌》.对于这首小诗的理解,关键的地方是要弄清楚“箭”和“歌”的象征意义.“箭”实际上象征着“恶”;“歌”象征着“善”.只有体会到了这一层意思,才能理解到诗人的道德情操,才能体会到该诗的美感,才能把它翻译得恰到好处.
朗費囉的著名詩歌之一是《箭與歌》.對于這首小詩的理解,關鍵的地方是要弄清楚“箭”和“歌”的象徵意義.“箭”實際上象徵著“噁”;“歌”象徵著“善”.隻有體會到瞭這一層意思,纔能理解到詩人的道德情操,纔能體會到該詩的美感,纔能把它翻譯得恰到好處.
랑비라적저명시가지일시《전여가》.대우저수소시적리해,관건적지방시요롱청초“전”화“가”적상정의의.“전”실제상상정착“악”;“가”상정착“선”.지유체회도료저일층의사,재능리해도시인적도덕정조,재능체회도해시적미감,재능파타번역득흡도호처.