文学教育(上)
文學教育(上)
문학교육(상)
LITERATURE EDUCATION
2014年
8期
140-141
,共2页
布考斯基%伊沙%诗歌%民间写作
佈攷斯基%伊沙%詩歌%民間寫作
포고사기%이사%시가%민간사작
美国诗人布考斯基逝世翌年,其诗歌开始经由伊沙的翻译正式进入中国,并越来越多地被国内读者和研究者重视。伊沙坦言布考斯基开启了他诗歌写作的第二个阶段,通过接受布氏的影响,伊沙的诗歌创作成功地支撑了伊沙所声称的坚持“民间立场写作”的艺术主张。
美國詩人佈攷斯基逝世翌年,其詩歌開始經由伊沙的翻譯正式進入中國,併越來越多地被國內讀者和研究者重視。伊沙坦言佈攷斯基開啟瞭他詩歌寫作的第二箇階段,通過接受佈氏的影響,伊沙的詩歌創作成功地支撐瞭伊沙所聲稱的堅持“民間立場寫作”的藝術主張。
미국시인포고사기서세익년,기시가개시경유이사적번역정식진입중국,병월래월다지피국내독자화연구자중시。이사탄언포고사기개계료타시가사작적제이개계단,통과접수포씨적영향,이사적시가창작성공지지탱료이사소성칭적견지“민간립장사작”적예술주장。