金田
金田
금전
2014年
9期
318-319
,共2页
好了歌翻译%诗歌三级接受理论%归化%异化
好瞭歌翻譯%詩歌三級接受理論%歸化%異化
호료가번역%시가삼급접수이론%귀화%이화
《红楼梦》被公认为中国古典小说的顶峰,是一部中国传统文化的百科全书.它的语言艺术达到了一个极高极美的境界,而它所蕴涵的历史、文化、宗教和哲学更是博大深奥.《好了歌》是《红楼梦》的点题之作.它以地地道道的汉语口语和异常明白的人生哲理,揭示了人的存在的根本性矛盾和人的存在的荒谬性,并从宗教的出世角度给予了辛辣的嘲讽,《好了歌》可以说是其诗词曲赋的代表作.二十世纪六十年代,以娆斯和伊瑟尔为代表的接受美学,从读者的角度出发,分析研究文学作品的接受历史.娆斯在《走向接受美学》一书中提到了诗歌接受的三个阅读阶段:审美性阅读、阐释性阅读、以及历史性阅读.初级审美性接受方面主要对两个译本的音、形进行对比,中级反思性接受从意象、意境的传递上对两个译本进行了对比,高级历史文化性接受对比分析了两个译本在价值观、思维方式、和宗教信仰方面的接受度.本文将基于娆斯的三级接受理论就霍克斯译版和杨宪益夫妇合译版的《红楼梦》中的《好了歌》进行赏析.
《紅樓夢》被公認為中國古典小說的頂峰,是一部中國傳統文化的百科全書.它的語言藝術達到瞭一箇極高極美的境界,而它所蘊涵的歷史、文化、宗教和哲學更是博大深奧.《好瞭歌》是《紅樓夢》的點題之作.它以地地道道的漢語口語和異常明白的人生哲理,揭示瞭人的存在的根本性矛盾和人的存在的荒謬性,併從宗教的齣世角度給予瞭辛辣的嘲諷,《好瞭歌》可以說是其詩詞麯賦的代錶作.二十世紀六十年代,以嬈斯和伊瑟爾為代錶的接受美學,從讀者的角度齣髮,分析研究文學作品的接受歷史.嬈斯在《走嚮接受美學》一書中提到瞭詩歌接受的三箇閱讀階段:審美性閱讀、闡釋性閱讀、以及歷史性閱讀.初級審美性接受方麵主要對兩箇譯本的音、形進行對比,中級反思性接受從意象、意境的傳遞上對兩箇譯本進行瞭對比,高級歷史文化性接受對比分析瞭兩箇譯本在價值觀、思維方式、和宗教信仰方麵的接受度.本文將基于嬈斯的三級接受理論就霍剋斯譯版和楊憲益伕婦閤譯版的《紅樓夢》中的《好瞭歌》進行賞析.
《홍루몽》피공인위중국고전소설적정봉,시일부중국전통문화적백과전서.타적어언예술체도료일개겁고겁미적경계,이타소온함적역사、문화、종교화철학경시박대심오.《호료가》시《홍루몽》적점제지작.타이지지도도적한어구어화이상명백적인생철리,게시료인적존재적근본성모순화인적존재적황류성,병종종교적출세각도급여료신랄적조풍,《호료가》가이설시기시사곡부적대표작.이십세기륙십년대,이요사화이슬이위대표적접수미학,종독자적각도출발,분석연구문학작품적접수역사.요사재《주향접수미학》일서중제도료시가접수적삼개열독계단:심미성열독、천석성열독、이급역사성열독.초급심미성접수방면주요대량개역본적음、형진행대비,중급반사성접수종의상、의경적전체상대량개역본진행료대비,고급역사문화성접수대비분석료량개역본재개치관、사유방식、화종교신앙방면적접수도.본문장기우요사적삼급접수이론취곽극사역판화양헌익부부합역판적《홍루몽》중적《호료가》진행상석.