华章
華章
화장
HUAZHANG
2014年
25期
98-98,102
,共2页
多丽斯·莱辛%《金色笔记》%翻译策略
多麗斯·萊辛%《金色筆記》%翻譯策略
다려사·래신%《금색필기》%번역책략
《金色笔记》是英国著名女作家多丽斯·莱辛的代表作,描绘了20世纪50年代女性的生存状况,当代女性的多重自我以令人惊异的深度和广度得到展现。作品以其奇特的网状结构,传统与非传统叙事的结合,多维非线性的情节安排,在形式上突破了传统的写作方式,形成了自己独特的叙述策略。本文针对其译本的翻译策略加以探讨。
《金色筆記》是英國著名女作傢多麗斯·萊辛的代錶作,描繪瞭20世紀50年代女性的生存狀況,噹代女性的多重自我以令人驚異的深度和廣度得到展現。作品以其奇特的網狀結構,傳統與非傳統敘事的結閤,多維非線性的情節安排,在形式上突破瞭傳統的寫作方式,形成瞭自己獨特的敘述策略。本文針對其譯本的翻譯策略加以探討。
《금색필기》시영국저명녀작가다려사·래신적대표작,묘회료20세기50년대녀성적생존상황,당대녀성적다중자아이령인량이적심도화엄도득도전현。작품이기기특적망상결구,전통여비전통서사적결합,다유비선성적정절안배,재형식상돌파료전통적사작방식,형성료자기독특적서술책략。본문침대기역본적번역책략가이탐토。