海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
7期
269-271
,共3页
认知语法%语义首要性%语义语法验证性%语义语法渗透性
認知語法%語義首要性%語義語法驗證性%語義語法滲透性
인지어법%어의수요성%어의어법험증성%어의어법삼투성
Cognitive grammar%meaning first%mutual verification between meaning and grammar%mutual permeability between meaning and grammar
该文借鉴具有中国特色的语法研究框架“语义语法”和认知语法的理论取向,提出语义与语法研究的方法论“语义首要性、语义语法互为验证性和语义语法相互渗透性”,主张英语语法的研究应以“语义”为出发点和重点,而语义理解的关键是隐喻。文章就语义和语法的内涵以及研究方法等问题进行了阐述,以期在新的语言理论指导下,形成新的教学理念,促进英语教学。
該文藉鑒具有中國特色的語法研究框架“語義語法”和認知語法的理論取嚮,提齣語義與語法研究的方法論“語義首要性、語義語法互為驗證性和語義語法相互滲透性”,主張英語語法的研究應以“語義”為齣髮點和重點,而語義理解的關鍵是隱喻。文章就語義和語法的內涵以及研究方法等問題進行瞭闡述,以期在新的語言理論指導下,形成新的教學理唸,促進英語教學。
해문차감구유중국특색적어법연구광가“어의어법”화인지어법적이론취향,제출어의여어법연구적방법론“어의수요성、어의어법호위험증성화어의어법상호삼투성”,주장영어어법적연구응이“어의”위출발점화중점,이어의리해적관건시은유。문장취어의화어법적내함이급연구방법등문제진행료천술,이기재신적어언이론지도하,형성신적교학이념,촉진영어교학。
The paper puts forward“meaning first, mutual verification between meaning and grammar, and mutual permeability between meaning and grammar”for semantic grammar study based on grammatical study frame“semantic grammar”and cogni-tive grammar and proposes meaning should be the key to researches on English grammar. The paper explicates significant matters of grammar and meaning, concerning contents and research methods and expects new teaching concepts will be formed to pro-mote English teaching based on the new linguistic theories.