时代文学
時代文學
시대문학
SHIDAI WENXUE
2014年
8期
138-140
,共3页
英汉人称指示语%对比研究%对外汉语教学
英漢人稱指示語%對比研究%對外漢語教學
영한인칭지시어%대비연구%대외한어교학
人称指示语是英汉两种语言语中都常见的词语或者结构.本文试从语用学的角度对英汉两种语言中人称指示语及其功能的差异作一比较,并以期在这种对比分析当中能够发现英汉语中不同于彼此的这些指示用法及功能差异对于对外汉语教学所具有的某种启示.
人稱指示語是英漢兩種語言語中都常見的詞語或者結構.本文試從語用學的角度對英漢兩種語言中人稱指示語及其功能的差異作一比較,併以期在這種對比分析噹中能夠髮現英漢語中不同于彼此的這些指示用法及功能差異對于對外漢語教學所具有的某種啟示.
인칭지시어시영한량충어언어중도상견적사어혹자결구.본문시종어용학적각도대영한량충어언중인칭지시어급기공능적차이작일비교,병이기재저충대비분석당중능구발현영한어중불동우피차적저사지시용법급공능차이대우대외한어교학소구유적모충계시.