癌症进展
癌癥進展
암증진전
ONCOLOGY PROGRESS
2014年
4期
312-316,333
,共6页
胡莉亚%梅齐%陈元%杨笑梅
鬍莉亞%梅齊%陳元%楊笑梅
호리아%매제%진원%양소매
癌症%生活质量%信效度检验%中国
癌癥%生活質量%信效度檢驗%中國
암증%생활질량%신효도검험%중국
cancer%quality of life%validation%China
目的:探究McGill生活质量量表评价中国大陆癌症患者生活质量的信度与效度。方法运用翻译后的McGill生活质量问卷(MQOL-C)调查同济医院肿瘤中心癌症患者的生活质量,通过检测内部一致性信度、内容效度及结构效度评价翻译后量表的信效度。结果63例癌症患者参与研究。MQOL-C量表各个维度的克隆巴赫系数在0.602~0.828之间,内部一致性较好。除了项目1外,主成分分析提取了4个公因子,较好地解释了量表的4个维度共15个项目的内容,具有良好的结构效度。结论 MQOL-C版本适用于中国内地癌症患者的生活质量调查。
目的:探究McGill生活質量量錶評價中國大陸癌癥患者生活質量的信度與效度。方法運用翻譯後的McGill生活質量問捲(MQOL-C)調查同濟醫院腫瘤中心癌癥患者的生活質量,通過檢測內部一緻性信度、內容效度及結構效度評價翻譯後量錶的信效度。結果63例癌癥患者參與研究。MQOL-C量錶各箇維度的剋隆巴赫繫數在0.602~0.828之間,內部一緻性較好。除瞭項目1外,主成分分析提取瞭4箇公因子,較好地解釋瞭量錶的4箇維度共15箇項目的內容,具有良好的結構效度。結論 MQOL-C版本適用于中國內地癌癥患者的生活質量調查。
목적:탐구McGill생활질량량표평개중국대륙암증환자생활질량적신도여효도。방법운용번역후적McGill생활질량문권(MQOL-C)조사동제의원종류중심암증환자적생활질량,통과검측내부일치성신도、내용효도급결구효도평개번역후량표적신효도。결과63례암증환자삼여연구。MQOL-C량표각개유도적극륭파혁계수재0.602~0.828지간,내부일치성교호。제료항목1외,주성분분석제취료4개공인자,교호지해석료량표적4개유도공15개항목적내용,구유량호적결구효도。결론 MQOL-C판본괄용우중국내지암증환자적생활질량조사。
Objetive To assess the validation of McGill quality of life questionnaire in Chinese mainland cancer patients. Method Using the translated version of MQOL questionnaire (MQOL-C) to test the validation through as-pects of internal consistency, content and construct validity among patients from oncology cancer center of Tongji Hospital. Result 63 Eligible patients completed the MQOL-C. All subscales ’ internal consistency were within 0.602-0.828. That validation was pleased was demonstrated by principal component analysis, which extracts four fac-tors that explains four dimensions including all 15 items except item 1. Conclusion MQOL-C could be applied to assess the quality of life among Chinese mainland cancer patients. Meanwhile, the validation test reveals different as-pects of patients ’quality of life among diverse culture settings.