边疆经济与文化
邊疆經濟與文化
변강경제여문화
THE BORDER ECONOMY AND CULTURE
2014年
8期
70-72
,共3页
中国少数民族%民族典籍%典籍翻译
中國少數民族%民族典籍%典籍翻譯
중국소수민족%민족전적%전적번역
Chinese minority%minority classic%translation of classics
中国是一个统一的多民族国家,55个少数民族传统文化源远流长,从全球视角分析中国少数民族文化传承与传播具有重要而现实的意义。本文在解读典籍和民族典籍理论的基础上,揭示了中国少数民族典籍翻译的价值,同是也依据语言翻译学理论探析了民族典籍翻译发展的要素。
中國是一箇統一的多民族國傢,55箇少數民族傳統文化源遠流長,從全毬視角分析中國少數民族文化傳承與傳播具有重要而現實的意義。本文在解讀典籍和民族典籍理論的基礎上,揭示瞭中國少數民族典籍翻譯的價值,同是也依據語言翻譯學理論探析瞭民族典籍翻譯髮展的要素。
중국시일개통일적다민족국가,55개소수민족전통문화원원류장,종전구시각분석중국소수민족문화전승여전파구유중요이현실적의의。본문재해독전적화민족전적이론적기출상,게시료중국소수민족전적번역적개치,동시야의거어언번역학이론탐석료민족전적번역발전적요소。
China is a unified multi-ethnic country, 55 ethnic minorities traditional culture has a long history. From the aspect of the world, the article analyzes the importance of keeping and spreading Chinese minority cul-tures. The significance of cultural translation of Chinese minority classics is demonstrated on the basis of interpret-ing classics and minority classics. In the light of linguistic translatology, the essential factors in promoting trans-lations of minority classics are explored.