乐山师范学院学报
樂山師範學院學報
악산사범학원학보
JOURNAL OF LESHAN TEACHERS COLLEGE
2014年
8期
84-87,107
,共5页
互文性%情景互文性%旅游景点%翻译
互文性%情景互文性%旅遊景點%翻譯
호문성%정경호문성%여유경점%번역
Intertextuality%Situational Intertextuality%Tourist Attraction%Translation
互文性起源于西方后现代主义文化思潮,表现为一种文本理论,依运作层面的不同可分为宏观互文性、中观互文性、微观互文性三类。其中宏观互文性主要发生在文本与情景或文化之间。文章主要应用宏观互文性,分析了杜甫草堂几处景点名称的英译。宏观互文性视角尤其是情景互文性为旅游景点的命名和翻译提供了一种颇有价值的思路。
互文性起源于西方後現代主義文化思潮,錶現為一種文本理論,依運作層麵的不同可分為宏觀互文性、中觀互文性、微觀互文性三類。其中宏觀互文性主要髮生在文本與情景或文化之間。文章主要應用宏觀互文性,分析瞭杜甫草堂幾處景點名稱的英譯。宏觀互文性視角尤其是情景互文性為旅遊景點的命名和翻譯提供瞭一種頗有價值的思路。
호문성기원우서방후현대주의문화사조,표현위일충문본이론,의운작층면적불동가분위굉관호문성、중관호문성、미관호문성삼류。기중굉관호문성주요발생재문본여정경혹문화지간。문장주요응용굉관호문성,분석료두보초당궤처경점명칭적영역。굉관호문성시각우기시정경호문성위여유경점적명명화번역제공료일충파유개치적사로。
Evolved in the wake of post-modernism, the theory of intertextuality offers a perspective to many fields including translation. There are three levels of intertextuality: the micro-intertextuality, medi-um-intertextuality, and macro-intertextuality. Analyzing translation of scenic spots names in Du Fu Thatched Cottage from the perspective of macro-intertextuality, this paper concludes situational intertextuality is an ex-tremely important nature for tourist text and translation studies.