海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
8期
249-251
,共3页
指宾状语句%事件语义学%事件
指賓狀語句%事件語義學%事件
지빈상어구%사건어의학%사건
Object-oriented adverbial clause%event semantics%event
指宾状语句是一种句法结构和语义结构的错配现象,即某一状态形容词虽在结构上占据状语位置,但在语义上却指向宾语。该文在对有关指宾状语句的现有分析模式进行评述之后,从事件语义学的视角出发,分析了“制作类、感知类、呈现类”指宾状语句,认为这三类句子分别代表“致使、感知、呈现”事件。
指賓狀語句是一種句法結構和語義結構的錯配現象,即某一狀態形容詞雖在結構上佔據狀語位置,但在語義上卻指嚮賓語。該文在對有關指賓狀語句的現有分析模式進行評述之後,從事件語義學的視角齣髮,分析瞭“製作類、感知類、呈現類”指賓狀語句,認為這三類句子分彆代錶“緻使、感知、呈現”事件。
지빈상어구시일충구법결구화어의결구적착배현상,즉모일상태형용사수재결구상점거상어위치,단재어의상각지향빈어。해문재대유관지빈상어구적현유분석모식진행평술지후,종사건어의학적시각출발,분석료“제작류、감지류、정현류”지빈상어구,인위저삼류구자분별대표“치사、감지、정현”사건。
Object-oriented adverbial clause refers to a mismatch phenomenon between syntactic structure and semantic structure, namely, a state adjective structurally occupies the adverbial position but semantically refers to the object. This thesis first reviews the available literature, then analyzes“manufactural, perceptual and presentive”object-oriented adverbial clause respectively in the framework of event-semantics, which corresponds to“causative, perceptive and presentive”event.