中国实用医刊
中國實用醫刊
중국실용의간
CENTRAL PLAINS MEDICAL JOURNAL
2014年
17期
30-31
,共2页
集束化措施%连续肾脏替代治疗%中心静脉导管%感染
集束化措施%連續腎髒替代治療%中心靜脈導管%感染
집속화조시%련속신장체대치료%중심정맥도관%감염
Central line bundle%Continuous renal replacement therapy%Central line%Infection
目的:探讨改良集束化措施对床旁连续肾脏替代治疗( CRRT)患者导管相关性感染的预防效果。方法对2013年7月至2013年12月河南省人民医院肾内科97例行床旁CRRT 患者进行中心静脉导管改良集束化措施,对照组选取河南省人民医院2013年1月至2013年6月行床旁CRRT患者82例,给予常规护理。对比改良集束化措施的实施对CRRT中心静脉导管相关性感染的影响。结果实验组97例患者发生导管相关性血流感染4例,对照组82例患者发生导管相关性血流感染9例( P﹤0.05);实验组插管天数、住院时间低于对照组( P﹤0.05)。结论改良集束化措施可降低床旁CRRT患者中心静脉导管相关性感染,但其实施需要提高医患双方的依从性。
目的:探討改良集束化措施對床徬連續腎髒替代治療( CRRT)患者導管相關性感染的預防效果。方法對2013年7月至2013年12月河南省人民醫院腎內科97例行床徬CRRT 患者進行中心靜脈導管改良集束化措施,對照組選取河南省人民醫院2013年1月至2013年6月行床徬CRRT患者82例,給予常規護理。對比改良集束化措施的實施對CRRT中心靜脈導管相關性感染的影響。結果實驗組97例患者髮生導管相關性血流感染4例,對照組82例患者髮生導管相關性血流感染9例( P﹤0.05);實驗組插管天數、住院時間低于對照組( P﹤0.05)。結論改良集束化措施可降低床徬CRRT患者中心靜脈導管相關性感染,但其實施需要提高醫患雙方的依從性。
목적:탐토개량집속화조시대상방련속신장체대치료( CRRT)환자도관상관성감염적예방효과。방법대2013년7월지2013년12월하남성인민의원신내과97례행상방CRRT 환자진행중심정맥도관개량집속화조시,대조조선취하남성인민의원2013년1월지2013년6월행상방CRRT환자82례,급여상규호리。대비개량집속화조시적실시대CRRT중심정맥도관상관성감염적영향。결과실험조97례환자발생도관상관성혈류감염4례,대조조82례환자발생도관상관성혈류감염9례( P﹤0.05);실험조삽관천수、주원시간저우대조조( P﹤0.05)。결론개량집속화조시가강저상방CRRT환자중심정맥도관상관성감염,단기실시수요제고의환쌍방적의종성。
Objective To investigate the effect of the modified central line bundle on central line related infection in patients underwent continuous renal replacement therapy( CRRT). Methods During phase 1( from January 2012 to June 2012 ),patients with CRRT were given the routine care. During phase 2( from July 2012 to December 2012 ),patients with CRRT were given modified central line care bundle to prevent catheter related infections. Results During phase 2 ,4 patients developed catheter-related bloodstream infections( CRBSI)in comparison with 9 patients in phase 1 ,and the intubation days and hospitalization time of patients in phase 2 were shorter than those of patients in phase 1( P﹤0. 05 ). Conclusions The modified central line bundle can reduce the catheter related infections in patients requiring CRRT,but the implement depends on the compli-ance with patients and nurses.