环球市场信息导报
環毬市場信息導報
배구시장신식도보
GLOBAL MARKET INFORMATION GULDE
2014年
14期
116-117
,共2页
功能翻译论%视角下%广告翻译
功能翻譯論%視角下%廣告翻譯
공능번역론%시각하%엄고번역
随着我国经济发展的加快,我国已经超过了日本,成为了世界上第二大经济实体,同时改革开放的不断加深,这些都促使我国和其他国家的交流增加,尤其是经济上往来的频繁,由于不同国家之间使用的语言不同,要想顺利的进行交流就需要翻译,受到国家本土文化的影响,很多词语往往会有更深层次的问题,如果翻译的不够好,就会直接影响双方的交流,由此可见翻译工作的重要性,但是通过实际的调查发现,目前我国在于外国的一些经济交流中,经常会由于翻译上的问题,影响交流存在一些问题,广告作为宣传产品和企业文化的主要途径,一个企业和产品要想进人到另一个国家中,广告是必不可少的,但是如果在不同的国家应用同一个广告,那么广告的效果必然会受到一定的影响,对于一些比较经典的广告,虽然可以跨越文化的差距,还是需要对其进行必要的翻译,如果翻译的不够好,那么广告的效果也必然会受到一定的影响。
隨著我國經濟髮展的加快,我國已經超過瞭日本,成為瞭世界上第二大經濟實體,同時改革開放的不斷加深,這些都促使我國和其他國傢的交流增加,尤其是經濟上往來的頻繁,由于不同國傢之間使用的語言不同,要想順利的進行交流就需要翻譯,受到國傢本土文化的影響,很多詞語往往會有更深層次的問題,如果翻譯的不夠好,就會直接影響雙方的交流,由此可見翻譯工作的重要性,但是通過實際的調查髮現,目前我國在于外國的一些經濟交流中,經常會由于翻譯上的問題,影響交流存在一些問題,廣告作為宣傳產品和企業文化的主要途徑,一箇企業和產品要想進人到另一箇國傢中,廣告是必不可少的,但是如果在不同的國傢應用同一箇廣告,那麽廣告的效果必然會受到一定的影響,對于一些比較經典的廣告,雖然可以跨越文化的差距,還是需要對其進行必要的翻譯,如果翻譯的不夠好,那麽廣告的效果也必然會受到一定的影響。
수착아국경제발전적가쾌,아국이경초과료일본,성위료세계상제이대경제실체,동시개혁개방적불단가심,저사도촉사아국화기타국가적교류증가,우기시경제상왕래적빈번,유우불동국가지간사용적어언불동,요상순리적진행교류취수요번역,수도국가본토문화적영향,흔다사어왕왕회유경심층차적문제,여과번역적불구호,취회직접영향쌍방적교류,유차가견번역공작적중요성,단시통과실제적조사발현,목전아국재우외국적일사경제교류중,경상회유우번역상적문제,영향교류존재일사문제,엄고작위선전산품화기업문화적주요도경,일개기업화산품요상진인도령일개국가중,엄고시필불가소적,단시여과재불동적국가응용동일개엄고,나요엄고적효과필연회수도일정적영향,대우일사비교경전적엄고,수연가이과월문화적차거,환시수요대기진행필요적번역,여과번역적불구호,나요엄고적효과야필연회수도일정적영향。