吉林农业科技学院学报
吉林農業科技學院學報
길임농업과기학원학보
JOURNAL OF JILIN AGRICULTURAL SCIENCE AND TECHNOLOGY COLLEGE
2014年
3期
89-92
,共4页
世界遗产%特色词汇%文化隐喻%异化翻译
世界遺產%特色詞彙%文化隱喻%異化翻譯
세계유산%특색사회%문화은유%이화번역
翻译是传播中国世界文化遗产的重要手段之一.本文着力从文化遗产的民族特色角度,阐述中国文化遗产特色词汇的文化隐喻及其翻译技巧.指出采用异化翻译法既有助于彰显民族文化的独特性,亦有助于实现文化交流的多元性、包容性与平等性.
翻譯是傳播中國世界文化遺產的重要手段之一.本文著力從文化遺產的民族特色角度,闡述中國文化遺產特色詞彙的文化隱喻及其翻譯技巧.指齣採用異化翻譯法既有助于彰顯民族文化的獨特性,亦有助于實現文化交流的多元性、包容性與平等性.
번역시전파중국세계문화유산적중요수단지일.본문착력종문화유산적민족특색각도,천술중국문화유산특색사회적문화은유급기번역기교.지출채용이화번역법기유조우창현민족문화적독특성,역유조우실현문화교류적다원성、포용성여평등성.