龙岩学院学报
龍巖學院學報
룡암학원학보
JOURNAL OF LONGYAN UNIVERSITY
2014年
4期
38-44,48
,共8页
中国学生%英语写作%显性导引%修辞习得%中心句位置
中國學生%英語寫作%顯性導引%脩辭習得%中心句位置
중국학생%영어사작%현성도인%수사습득%중심구위치
Chinese students%English writing%explicit guidance%rhetorical acquisition%topic sentence
以120名大学生的英语作文作为语料,研究中心句的位置,观察中国学生英语作文的修辞特点,以及显性导引对大学生英语修辞习得的影响。前测结果显示:两组学生均倾向于将中心句放置于中间和结尾位置,表明中国学生在英语写作中倾向于间接和归纳式的修辞模式。后测结果显示:接受过显性导引的实验组大幅提高了开头部分中心句的使用频率,使中心句位置大幅度提前,演绎式修辞模式获得更多采用,从而提高了篇章语义的直接性;而控制组则变化甚微,两组呈现出显著差异性。由此可见,显性导引对我国大学生的英文修辞习得产生显著影响。
以120名大學生的英語作文作為語料,研究中心句的位置,觀察中國學生英語作文的脩辭特點,以及顯性導引對大學生英語脩辭習得的影響。前測結果顯示:兩組學生均傾嚮于將中心句放置于中間和結尾位置,錶明中國學生在英語寫作中傾嚮于間接和歸納式的脩辭模式。後測結果顯示:接受過顯性導引的實驗組大幅提高瞭開頭部分中心句的使用頻率,使中心句位置大幅度提前,縯繹式脩辭模式穫得更多採用,從而提高瞭篇章語義的直接性;而控製組則變化甚微,兩組呈現齣顯著差異性。由此可見,顯性導引對我國大學生的英文脩辭習得產生顯著影響。
이120명대학생적영어작문작위어료,연구중심구적위치,관찰중국학생영어작문적수사특점,이급현성도인대대학생영어수사습득적영향。전측결과현시:량조학생균경향우장중심구방치우중간화결미위치,표명중국학생재영어사작중경향우간접화귀납식적수사모식。후측결과현시:접수과현성도인적실험조대폭제고료개두부분중심구적사용빈솔,사중심구위치대폭도제전,연역식수사모식획득경다채용,종이제고료편장어의적직접성;이공제조칙변화심미,량조정현출현저차이성。유차가견,현성도인대아국대학생적영문수사습득산생현저영향。
This paper has taken the English compositions of 120 college students as corpus, studying the positions of topic sentences, and tried to discover the rhetorical characteristics of English writings by the Chinese students. The results of the pre-test show that students of the two groups are inclined to put topic sentences in the middle of or at the end of their writings, signifying that Chinese students prefer indirect and inductive rhetorical types in writings. The results of the post-test show that the experimental group who have been trained in explicit guidance are higher in putting topic sentences in the introductory parts, bringing the positions of topic sentences much forward thus making the text meaning more direct, while the control group makes almost no changes, showing no obvious differences. Conclusively, explicit guidance does cast obvious influence on the English rhetorical acquisition by the Chinese college students.