中国俄语教学
中國俄語教學
중국아어교학
CHINESE RUSSIAN TEACHING
2014年
3期
40-45
,共6页
俄苏诗歌%翻译史%译介和发展
俄囌詩歌%翻譯史%譯介和髮展
아소시가%번역사%역개화발전
本文对俄苏诗歌在中国的翻译进行梳理,以史料廓清其总体的发展面貌,使我们对俄苏诗歌的翻译史有一个全面的了解.我国的俄苏诗歌翻译史可以划分为三个高潮阶段,每个阶段都有其特点和原因,本文将以此为重点对整个俄苏诗歌在我国的译介和发展进行论述.
本文對俄囌詩歌在中國的翻譯進行梳理,以史料廓清其總體的髮展麵貌,使我們對俄囌詩歌的翻譯史有一箇全麵的瞭解.我國的俄囌詩歌翻譯史可以劃分為三箇高潮階段,每箇階段都有其特點和原因,本文將以此為重點對整箇俄囌詩歌在我國的譯介和髮展進行論述.
본문대아소시가재중국적번역진행소리,이사료곽청기총체적발전면모,사아문대아소시가적번역사유일개전면적료해.아국적아소시가번역사가이화분위삼개고조계단,매개계단도유기특점화원인,본문장이차위중점대정개아소시가재아국적역개화발전진행논술.