中国司法鉴定
中國司法鑒定
중국사법감정
CHINESE JOURNAL OF FORENSIC SCIENCES
2014年
2期
108-110
,共3页
左勇志%闫续%鲁巧稚%刘亚坤
左勇誌%閆續%魯巧稚%劉亞坤
좌용지%염속%로교치%류아곤
司法鉴定%司法鉴定文书%司法鉴定意见书%司法鉴定检验报告书%翻译
司法鑒定%司法鑒定文書%司法鑒定意見書%司法鑒定檢驗報告書%翻譯
사법감정%사법감정문서%사법감정의견서%사법감정검험보고서%번역
从词意及法律体系比较两方面出发,对“司法”、“鉴定”、“司法鉴定意见书”、“司法鉴定检验报告书”、“司法鉴定文书”的多种中英文翻译形式进行探讨,并结合相关国内外法律提出了满足中英文双语习惯的建议翻译形式.
從詞意及法律體繫比較兩方麵齣髮,對“司法”、“鑒定”、“司法鑒定意見書”、“司法鑒定檢驗報告書”、“司法鑒定文書”的多種中英文翻譯形式進行探討,併結閤相關國內外法律提齣瞭滿足中英文雙語習慣的建議翻譯形式.
종사의급법률체계비교량방면출발,대“사법”、“감정”、“사법감정의견서”、“사법감정검험보고서”、“사법감정문서”적다충중영문번역형식진행탐토,병결합상관국내외법률제출료만족중영문쌍어습관적건의번역형식.