海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
10期
252-253,261
,共3页
《马桥词典》%“词典体”小说%文学形式%编纂者%读者
《馬橋詞典》%“詞典體”小說%文學形式%編纂者%讀者
《마교사전》%“사전체”소설%문학형식%편찬자%독자
Ma Qiao Dictionary%dictionary typology%literature form%compiler%readers
韩少功的《马桥词典》借用“词典”的形式,把马桥的人事物理、轶闻趣事、风俗民情做了新的安排、装配,称为词典体小说的代表。词典体小说打破了传统小说整一性的故事结构和主线因果导控的模式。寻找到了一种新的编纂方式即敞开的、不被“主导性”独霸的多重因果线索交叉的,读者能够参与的方式。该文试从文学形式、编纂者、读者角度来阐述文学作品运用词典形式的可行性。
韓少功的《馬橋詞典》藉用“詞典”的形式,把馬橋的人事物理、軼聞趣事、風俗民情做瞭新的安排、裝配,稱為詞典體小說的代錶。詞典體小說打破瞭傳統小說整一性的故事結構和主線因果導控的模式。尋找到瞭一種新的編纂方式即敞開的、不被“主導性”獨霸的多重因果線索交扠的,讀者能夠參與的方式。該文試從文學形式、編纂者、讀者角度來闡述文學作品運用詞典形式的可行性。
한소공적《마교사전》차용“사전”적형식,파마교적인사물리、질문취사、풍속민정주료신적안배、장배,칭위사전체소설적대표。사전체소설타파료전통소설정일성적고사결구화주선인과도공적모식。심조도료일충신적편찬방식즉창개적、불피“주도성”독패적다중인과선색교차적,독자능구삼여적방식。해문시종문학형식、편찬자、독자각도래천술문학작품운용사전형식적가행성。
In Ma Qiao Dictionary, Han Shaogong, the author, used the“dictionary”form to make new arrangements and fabrica-tions of Ma Qiao’s experiences, anecdotes and folk customs, making it a representative of the dictionary typology. This typology broke down the structure and the mode of cause and effect of the traditional novel, developing an open literature form with mul-tiple leads intricate with each other, and enabling the readers to participate in the whole story. This paper aims to illustrate the fea-sibility of the dictionary typology in literature works from three aspects: the perspectives of literature form, the author and the readers.